COHESION IN ENGLISH
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Lexical Cohesion in English and Persian Abstracts
This study compares and contrasts lexical cohesion in English and Persian abstracts of Iranian medical students’ theses to appreciate textualization processes in the two languages. For this purpose, one hundred English and Persian abstracts were selected randomly and analyzed based on Seddigh and Yarmohamadi’s (1996) lexical cohesion framework, a version of Halliday and Hasan’s (1976) and Halli...
متن کاملSubstitution as a Device of Grammatical Cohesion in English Contexts
The present study set out to investigate the effect of teaching substitution as a kind of grammatical cohesion on the true identification of confusing substitution elements with cohesive or non-cohesive roles in different contexts and also the production of modal, reporting and conditional contexts through clausal substitution acquaintance. To this end, the following procedures were taken. Firs...
متن کاملlexical cohesion in english and persian abstracts
this study compares and contrasts lexical cohesion in english and persian abstracts of iranian medical students’ theses to appreciate textualization processes in the two languages. for this purpose, one hundred english and persian abstracts were selected randomly and analyzed based on seddigh and yarmohamadi’s (1996) lexical cohesion framework, a version of halliday and hasan’s (1976) and halli...
متن کاملCohesion and explicitation in an English-German translation corpus
In translation studies, cohesive features as indicators for explicitation have been analysed either in an example-based way (Blum-Kulka 1986) or as concordances in monolingually comparable corpora of raw text (cf. several contributions in Laviosa (ed.) 1998, Olohan & Baker 2000). In spite of the insight gained from this line of research, we argue that where explicitation is investigated without...
متن کاملA Corpus-Based Study of Cohesion in English Medical Texts and its Chinese Translation
Cohesion as an indispensable linguistic feature in discourse analysis and translation has aroused many researchers' interest. To explore the regularity in shifting cohesive devices from English into Chinese our study was designed to analyze the similarities and differences of cohesive devices between English medical texts (EMTs) and their Chinese translation texts (CTTs). A parallel corpus cons...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: VNU Journal of Foreign Studies
سال: 2019
ISSN: 2525-2445,2525-2445
DOI: 10.25073/2525-2445/vnufs.4406